Translations to American English |
||||
|
Americans typically shun products with broken English If your website was originally written in a foreign language but has been translated to English, you may not have a correct translation. The English language is complex. Most translation software fails to produce a 100% correct document. I have found out that a lot of English versions of manuals and/or websites have been written and reviewed by someone originally from their country but schooled in the U.S. They are given full trust to translate the original language into English with the assumption that they can do a perfect job having been educated in the U.S.. In these cases, most likely the translation is not perfect. It is a difficult job for many people that have lived their entire life in the U.S. In fact, you still may have many, many errors. We see it all the time. We can only guess that the translation was made by software or by a native from the foreign country. If your text is for the English speaking nations, then please allow us to read and correct your English version so that it will be readable by the English population as if it were originally written in English. This will drastically improve your chances of success in the U.S. marketplace. For a sample of text that didn't make the translation to English very well, read these: Mistranslations in foreign lands.These start out with the ones we have all heard and not very funny. When you get through reading this, you should be holding your sides from the pain. Grab a hanky, your eyes are gonna need it. "Bite the wax tadpole." "Pepsi brings your ancestors back from the grave." "Special today---no ice cream." "Is forbitten to steal hotel towels please. If you are not person to do such thing is please not to read notis." "Please to bathe inside the tub." "The lift is being fixed for the next day. During that time we regret that you will be unbearable." "Do not enter the lift backwards, and only when lit up." "To move the cabin, push button for wishing floor. If the cabin should enter more persons, each one should press a number of wishing floor. Driving is then going alphabetically by national order." "We take your bags and send them in all directions." "Not to perambulate the corridors in the hours of repose in the boots of
ascension." "You are welcome to visit the cemetery where famous Russian and Soviet composers, artists, and writers are buried daily except Thursday." "Our wines leave you nothing to hope for." "Salad a firm's own make; limpid red beet soup" with cheesy dumplings in the form of a finger; roasted duck let loose; beef rashers beaten up in the country people's fashion." "Order your summers suit. Because is big rush we will execute customers in strict rotation." "There will be a Moscow Exhibition of Aets by 15,000 Soviet Republic painters and sculptors. These were executed over the past two years." "In case of fire, do your utmost to alarm the hotel porter." "Visitors are expected to complain at the office between the hours of 9 and 11
A.M. daily." "Stop: Drive Sideways." "When passenger of foot heave in sight, tootle the horn. Trumpet him melodiously at first, but if he still obstacles your passage then tootle him with vigor." "For your convenience, we recommend courageous, efficient self-service." "A new swimming pool is rapidly taking shape since the contractors have thrown in the bulk of their workers." "Please leave your values at the front desk." "The flattening of underwear with pleasure is the job of the chambermaid." "It is not allow in the hotel room for guest participating in Illicit Arts, banging of firecrackers, gambling and wrestling". -Hotel Jincheng (Shenyang, China) "You are invited to take advantage of the chambermaid." "Ladies may have a fit upstairs." "Drop your trousers here for best results." "Because of the impropriety of entertaining guests of the opposite sex in the
bedroom, it is suggested that the lobby be used for this purpose." "Ladies, leave your clothes here and spend the afternoon having a good time." "Special cocktails for the ladies with nuts." "Would you like to ride on your own ass?" Be sure to read other pages in this series: Proofreading (Page 1)
For any of these issues, please send e-mail. |
Be sure to read
"Quotes from History section:" Up until recently, the professionals have been responsible for all published text. "Unfortunately, anyone could become a typesetter"
"Also, anyone could become a writer"
"The webmaster cannot catch them all. You need outside help!" |
Click the browser back arrow or use your (Internet Explorer) backspace key to return to the previous page, or click on the following links.
| Back
| Top
| Home
| Main
| About
| Contact
| Consulting
| Services Ads | Site Map | Site Info | Copyright | Disclaimer | Privacy | Terms |
| Problems viewing the web pages due to small print? Click here. |
Copyright © 1996-2007, Galaxy Consulting Services™ - RSS All Rights Reserved Worldwide and the Space Station. No portion of this page may be copied, distributed, altered, or used in any fashion without prior written permission from Galaxy Consulting Services Content is based on opinion of the author and from data available at time of creation and is not guaranteed to be current. References to product or company names may be registered trademarks, or service marks of their respective companies. Links and graphics are not an indication of endorsements or sponsorship. Even though the Internet allows access to websites worldwide, your viewing and use of the website is conditional upon your agreeing with the Site Terms and Conditions. For more information refer to the legal documents included in the links at the bottom of the page.